Partea intai
Postarea asta a fost scrisa in mai 2014, si reprezenta
un fel de impresii de calatorie, dupa vreo 15
vizite de o zi la extensiunea FEAA din Balti.
Punctez ca nu am vazut alta parte a Moldovei decat
traseul Sculeni-Falesti-Balti, deci priviti eventualele generalizari in aceasta
lumina.
Saptamana trecuta am fost iar acolo, si articolul e inca valabil.
Mi se pare ca a
intelege Republica Moldova inseamna sa accepti ca exista pe lume o tara dupa
urmatoarele coordonate:
1. "Republica
Moldova este o ţară a jumătăţilor de măsură şi a paradoxurilor. Se proclamă
independentă, deşi majoritatea populaţiei sale nu crede în această
independenţă; în şcoli se predă limba română, iar în constituţie este stipulată
ca limbă de stat „limba moldovenească”; învăţăm istoria românilor de peste
douăzeci de ani, dar continuăm să ne etalăm drept moldoveni, ceva distinct de
români; avem un statut de „neutralitate” stipulat prin constituţie, dar în
realitate o parte a ţării este ocupată militar de armatele ruse; avem două
biserici ortodoxe care se ciocnesc cap în cap cui aparţin; avem două sărbători
de Crăciun şi două de An Nou, iar la fiecare dată importantă a istoriei noastre
avem cel puţin două interpretări antagoniste, care încearcă să ne demonstreze
că 1812, 1918, 1940 sau 1945 au fost fie „eliberare”, fie „ocupaţie”" dupa
cum spune Octavian Ticu.
2. Oamenii pot
trai linistiti fara sa-i deranjeze ca tu alegi alta varianta din cele de mai
sus.
3…cu exceptia
(neo)comunistilor. Pana in mai nu a trecut zi fara sa vad in piata centrala din
Balti un cort rosu unde se strangeau semnaturi pentru ceva-adesea-denumit-doar-in-limba-rusa;
tot acolo, dupa momentul Slaviansk, se imparteau banderolele Sfantu Gheorghe. De asemenea, rusii, prin diferite
fundatii si mecanisme finanteaza foarte multe activitati in limba Moscovei, acestora
adaugandu-se si activitatile finantate de oamenii de afaceri ucrainieni, care
aleg tot rusa ca lingua franco. Contribuie la succesul acestor demersuri si
faptul ca adesea sustinerea limbii romane parca isi da cu stangul in dreptul
4. ... dar asa
cum e si in HarCovul nostru, prea mult din scandal e politica facuta la un alt
nivel decat cel al omului de rand, sau prea mult tine de niste mosnegi monotoni si marginiti;
mosnegi care, sa nu uitam, primesc un spor la pensie din partea Rusiei.
Panorama cu Centrul Baltiului. Click pentru a mari |
Drum, "trafic" si, (daca mariti imaginea) in stanga "peisaj" |
Intersectie secundara, sau "ce-i in spatele blocurilor" |
Mic centru comercial la "bulevard" |
Desigur, larga
utilizare a rusei duce la situatii in care asculti la radio-ul lor o reclama in
rusa, terminata cu sloganul in romana oficiala „Reusim Impreuna”, sau un poster
scris cu litere chirilice, dar cu adresa in grafie latina “strada
Independentei”. Exista si texte 100% rusesti, asa cum exista si foarte multe
texte 100% romanesti; as merge pana la a spune ca e un procent mai mare de
afise (si) romanesti in orasul rusofil Balti decat in Miercurea Ciuc sau Sfantul
Gheorghe). Pe de alta parte, modul in care vorbesc romana este, desigur, de un
oarecare comic (desi probabil asa ar zice si bucurestenii despre modul cum
vorbim noi romana). Totusi, inainte e a ne da destepti, limba lor romana are o
oarecare... nu stiu, candoare, naturalete, un oarecare romanism. Reclama din
stanga trona pe pietonalul din Balti, si mi se pare de o suta de ori mai
normala decat FireCredit, iCredit, FastCredit sau orice „produce” mecanismul de
marketing ce functioneaza pe partea asta a Prutului.
Despre unirea cu Romania si alte curiozitati mai punctuale legate de Balti (inclusiv trandafiri si porumbei), vineri, in partea a doua.
Despre unirea cu Romania si alte curiozitati mai punctuale legate de Balti (inclusiv trandafiri si porumbei), vineri, in partea a doua.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu